Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

translation [2017/07/26 13:04]
Vlad Orlov [Translators] no more mailing list
translation [2018/10/11 18:43] (current)
mauron [Translators] forums offline, and added some suggestions for help files.
Line 6: Line 6:
  
   * Web interface is located at [[https://www.transifex.com/projects/p/MATE/]].   * Web interface is located at [[https://www.transifex.com/projects/p/MATE/]].
-  * Look at this [[http://forums.mate-desktop.org/viewtopic.php?f=16&t=3|forum post]] to get info to contribute. 
  
 The following basic suggestions might be useful for translators: The following basic suggestions might be useful for translators:
Line 15: Line 14:
     * If you're not sure, leave the old translation.         * If you're not sure, leave the old translation.    
     * Do a search on "mate" in all files, especially if your language is agglutinative. You may well find several instances which need slight corrections after the change from GNOME to MATE.     * Do a search on "mate" in all files, especially if your language is agglutinative. You may well find several instances which need slight corrections after the change from GNOME to MATE.
 +    * When translating help files, please make sure to open the relevant application and check the already translated strings so that the wording in the help file matches the one in the application.
     * Some strings are already translated by GNOME folks but were not imported, Google can find them. For instance, let's consider "Whether the default browser understands netscape remote." in mate-desktop. Put that string with the quotation marks on [[https://encrypted.google.com/advanced_search|Google's advanced search]], choose your language and add one word in the target language. In Turkish, I would choose "tarayıcı" which means navigator, so the query would be [[https://encrypted.google.com/search?as_q=%22Whether+the+default+browser+understands+netscape+remote.%22+taray%C4%B1c%C4%B1&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=lang_tr&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=&safe=images&as_filetype=&as_rights=not+filtered+by+license|"Whether the default browser understands netscape remote." tarayıcı]]. Admire the results :)     * Some strings are already translated by GNOME folks but were not imported, Google can find them. For instance, let's consider "Whether the default browser understands netscape remote." in mate-desktop. Put that string with the quotation marks on [[https://encrypted.google.com/advanced_search|Google's advanced search]], choose your language and add one word in the target language. In Turkish, I would choose "tarayıcı" which means navigator, so the query would be [[https://encrypted.google.com/search?as_q=%22Whether+the+default+browser+understands+netscape+remote.%22+taray%C4%B1c%C4%B1&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=lang_tr&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=&safe=images&as_filetype=&as_rights=not+filtered+by+license|"Whether the default browser understands netscape remote." tarayıcı]]. Admire the results :)
 ===== Developers ===== ===== Developers =====
translation.1501074242.txt.gz · Last modified: 2017/07/26 13:04 by Vlad Orlov
 
Recent changes RSS feed Driven by DokuWiki
Hosted by First Colo